{"id":39354,"date":"2019-09-30T08:57:29","date_gmt":"2019-09-30T06:57:29","guid":{"rendered":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/?p=39354"},"modified":"2024-07-20T09:59:10","modified_gmt":"2024-07-20T07:59:10","slug":"nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/","title":{"rendered":"Finalmente la nuova traduzione del \u00abSignore degli Anelli\u00bb + altri appuntamenti tolkieniani"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-39357 size-full\" src=\"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Compagnia.jpg\" alt=\"La nuovs traduzione del Signore degli Anelli\" width=\"685\" height=\"960\" \/><\/p>\n<p>La notizia \u00e8 confermata. Il <strong>30 ottobre<\/strong> sar\u00e0 in libreria il primo volume del <em>Signore degli Anelli<\/em>, nella nuova traduzione di <strong>Ottavio Fatica<\/strong> e con la consulenza dell&#8217;<a href=\"https:\/\/www.jrrtolkien.it\/\">Associazione Italiana Studi Tolkieniani<\/a>. A distanza di sei mesi uno dall&#8217;altro \u2013 cio\u00e8 in primavera e autunno dell&#8217;anno prossimo \u2013 usciranno il secondo e il terzo volume.<\/p>\n<p>La copertina scelta per questa nuova edizione ha destato non poche perplessit\u00e0 tra i fan, perch\u00e9 pare si tratti di una fotografia satellitare della superficie del pianeta Marte. Scelta bizzarra. Forse si \u00e8 voluto suggerire un richiamo al paesaggio di Mordor&#8230; chiss\u00e0. In effetti le descrizioni di Tolkien e soprattutto la resa cinematografica di Jackson richiamano un deserto roccioso. Oppure \u00e8 perch\u00e9 quella superficie potrebbe sembrare vagamente anche corteccia o ferro arrugginito&#8230; Tant&#8217;\u00e8, a scuola qualcuno ci diceva sempre che non si giudica un libro dalla copertina. Se poi pensiamo a quante copertine ha avuto <em>Il Signore degli Anelli<\/em>, \u00e8 difficile trovarne una del tutto soddisfacente. Certi classici della narrativa sono &#8220;incopertinabili&#8221;, vale a dire che contengono troppa materia, troppe storie, troppi significati, per poterli sintetizzare in una sola immagine d&#8217;impatto, e forse il motivo della scelta di Bompiani potrebbe proprio essere quello di sganciare il libro da ogni associazione a un genere, sottolineando cos\u00ec la sua natura di &#8220;classico&#8221;.<\/p>\n<p>Al di l\u00e0 del colpo d&#8217;occhio, comunque, ci\u00f2 che sorprender\u00e0 sar\u00e0 la nuova traduzione.<!--more--><\/p>\n<p>A questo proposito \u00e8 facile prevedere due cose.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-39361\" src=\"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/100512frodosammordor.jpg\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"151\" \/>La prima \u00e8 che, conoscendo l&#8217;ambiente del <em>fandom<\/em>, le polemiche sorgeranno sulla resa del nome del tal personaggio o del tal luogo; le resistenze saranno forti, dopo cinque decenni durante i quali ci si \u00e8 affezionati a certi nomi e toponimi. \u00c8 probabile che alcune scelte verranno rigettate, contestate, ecc. Se siamo cresciuti con un certo nome hobbit nelle orecchie, fa effetto vederlo reso diversamente in italiano (anche se magari avviene su una base etimologica svelata da Tolkien stesso nei suoi consigli ai traduttori, come nel caso della parola \u00abbuck\u00bb, presente in molti nomi composti). Ci sta. Parte della sfida di una nuova traduzione era questa ed \u00e8 stata accettata.<\/p>\n<p>In questo senso la consulenza fornita dall&#8217;AIST \u00e8 stata importante, ma sempre partendo dalle scelte del traduttore, al quale ovviamente \u00e8 sempre spettata anche l&#8217;ultima parola. Se dovessimo quantificare i suggerimenti accolti nella versione finale di questo primo volume, potremmo parlare di un 80-85%. Significa che, al netto di alcune riserve pi\u00f9 o meno rilevanti (di cui si potr\u00e0 discutere diffusamente in seguito), l&#8217;accordo ha superato di gran lunga il disaccordo.<\/p>\n<p>La seconda reazione prevedibile sar\u00e0 una certa meraviglia nel rendersi conto che una traduzione letteraria pi\u00f9 fedele allo stile originale restituisce alla pagina di Tolkien un&#8217;ariosit\u00e0 e una scorrevolezza finora sconosciute. Lo sforzo del nuovo traduttore \u00e8 stato precisamente quello di rendere lo stile di Tolkien, basato su un registro medio che ogni tanto si innalza o si abbassa bruscamente, a seconda di quale personaggio stia parlando, o di cosa stia citando; oppure ancora si arricchisce di arcaismi, giocando sull&#8217;attrito che creano questi effetti.<\/p>\n<p>Se a parlare \u00e8 il semianalfabeta <strong>Hamfast Gamgee<\/strong>, il padre di Sam, il registro linguistico \u00e8 basso e sgrammaticato, costellato di parole come <em>drownded<\/em> per <em>drowned<\/em>, o <em>vittles<\/em> per <em>victuals<\/em>, e fa ricorso a usi gergali, come quello del verbo <em>to learn<\/em> (registrato anche dall&#8217;Oxford English Dictionary come uso &#8220;vulgar&#8221;) nel significato di <em>to teach<\/em>: \u00ab<em>Mr. Bilbo learned him his letters<\/em>\u00bb. Laddove la precedente traduzione rendeva tutto questo in italiano corretto, cio\u00e8 con \u00abannegato\u00bb, \u00abmangiare\u00bb e \u00abIl padrone gli ha anche insegnato a leggere e scrivere\u00bb, Fatica traduce con \u00abaffocato\u00bb, \u00abpappatoria\u00bb, \u00abIl signor Bilbo gli ha imparato a leggere e a scrivere\u00bb, utilizzando storpiature lessicali e forme gergali in uso anche nella parlata italiana bassa.<\/p>\n<p>Insomma, il romanzo recupera in italiano la sua diversit\u00e0 di registri linguistici. Incluso ovviamente quello aulico, delle poesie e canzoni presenti nel testo, che sono state rese con un tono arcaico, prediligendo una versificazione breve, non appesantita dalla trasposizione in italiano e incentrata sulla metrica e la sonorit\u00e0 (un esempio \u00e8 la resa della celeberrima poesia di Bilbo su Aragorn \u00ab<em>All that is gold does not glitter\u2026<\/em>\u00bb).<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/www.jrrtolkien.it\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-39362\" src=\"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Aist.jpg\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"200\" \/><\/a>Poi ovviamente ci sono anche vere e proprie restituzioni di senso rispetto al passato. Per esempio quella degli Hobbit non \u00e8 pi\u00f9 l&#8217;Assemblea Nazionale, che faceva pensare al Terzo Stato di Danton e Robespierre, in un mondo in cui, per altro, il concetto di \u00abnazione\u00bb non esiste; i <em>pony<\/em> non sono pi\u00f9 \u00abpuledri\u00bb; i <em>Warg<\/em> non sono pi\u00f9 lupi \u00abmannari\u00bb; il <em>Farthing, <\/em>frazione di un quarto di superficie, non \u00e8 pi\u00f9 \u00abDecumano\u00bb, che in latino rimanda al numero dieci e a una linea retta; n\u00e9 compare l&#8217;incomprensibile \u00abGaffiere\u00bb o il moderno \u00abSovrintendente\u00bb; non si ricorre a traslitterazioni fonetiche (com&#8217;era Tuc per Took), ecc.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Ma al di l\u00e0 delle singole scelte lessicali, per quanto vistose, ci\u00f2 che colpisce \u00e8 ancora il generale e sottile affinamento della lingua di Tolkien in traduzione, che rende la lettura pi\u00f9 fluida e scorrevole.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\u00c8 auspicabile che alla fine di questo lungo lavoro, Fatica produca un saggio critico sullo stile di Tolkien, come in Italia nessuno ha mai fatto. Tanto pi\u00f9 che adesso nessuno pi\u00f9 di lui \u00e8 titolato a farlo.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Infine, \u00e8 il caso di ricordare che la nuova edizione fa a meno della datata introduzione di <strong>El\u00e9mire Zolla<\/strong>, nella quale venivano inusitatamente svelati trama e finale del romanzo, e lascia soltanto la prefazione di Tolkien alla seconda edizione, cio\u00e8 le parole dell&#8217;autore stesso. Anche questo segna una bella discontinuit\u00e0 rispetto al passato.<br \/>\n<em>Auta i l\u00f3m\u00eb, Aur\u00eb entuluva!<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u2042<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/04\/il-fabbro-di-oxford\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-39370\" src=\"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Fabbro.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"210\" \/><\/a>Nel frattempo proseguono anche le presentazioni del <a href=\"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/04\/il-fabbro-di-oxford\/\"><em>Fabbro di Oxford<\/em><\/a> (Eterea, 2019) in giro per la penisola:<\/p>\n<p><strong>Gioved\u00ec 10 ottobre<\/strong>, alle ore 20:45, Wu Ming 4 presenter\u00e0 il libro a <strong>Modena<\/strong>, presso la sede dell&#8217;Istituto Filosofico di Studi Tomistici, Strada S. Cataldo 97.<\/p>\n<p><strong>Venerd\u00ec 18 ottobre<\/strong>, alle ore 18:00, sar\u00e0 a <strong>Cosenza<\/strong>, presso la Sala Coni di Piazza Matteotti.<\/p>\n<p><strong>Marted\u00ec 5 novembre<\/strong>, alle 18:00, sar\u00e0 invece a <strong>Trento<\/strong>, ospite dell&#8217;Unione degli Universitari, presso il Dipartimento di Sociologia, via G. Verdi 26.<\/p>\n<p>Ricordiamo che il calendario completo delle nostre presentazioni, conferenze, escursioni, reading ecc. <a href=\"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/calendario-di-wu-ming-autunno-2019\/#ottobre\">si trova qui<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La notizia \u00e8 confermata. Il 30 ottobre sar\u00e0 in libreria il primo volume del Signore degli Anelli, nella nuova traduzione di Ottavio Fatica e con la consulenza dell&#8217;Associazione Italiana Studi Tolkieniani. A distanza di sei mesi uno dall&#8217;altro \u2013 cio\u00e8 in primavera e autunno dell&#8217;anno prossimo \u2013 usciranno il secondo e il terzo volume. La [&hellip;]","protected":false},"author":82,"featured_media":39420,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,6],"tags":[2935,231,4058,230,3869,3618],"class_list":["post-39354","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-recensioni","category-news-e-segnalazioni","tag-aist","tag-il-signore-degli-anelli","tag-j-r-r-tolkien","tag-jrr-tolkien","tag-nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli","tag-ottavio-fatica"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Finalmente la nuova traduzione del Signore degli Anelli<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"La notizia \u00e8 confermata: presto in libreria la nuova traduzione del Signore degli Anelli, molto pi\u00f9 fedele al testo originale. Alcune anticipazioni.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Finalmente la nuova traduzione del Signore degli Anelli\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La notizia \u00e8 confermata: presto in libreria la nuova traduzione del Signore degli Anelli, molto pi\u00f9 fedele al testo originale. Alcune anticipazioni.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Giap\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-09-30T06:57:29+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-07-20T07:59:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Tolkien_SdA_1_Fatica.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"977\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Wu Ming 4\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Wu_Ming_Foundt\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Wu_Ming_Foundt\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Wu Ming 4\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2019\\\/09\\\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2019\\\/09\\\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Wu Ming 4\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fdd84c82f75aa2ffddcd90b279b6628c\"},\"headline\":\"Finalmente la nuova traduzione del \u00abSignore degli Anelli\u00bb + altri appuntamenti tolkieniani\",\"datePublished\":\"2019-09-30T06:57:29+00:00\",\"dateModified\":\"2024-07-20T07:59:10+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2019\\\/09\\\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\\\/\"},\"wordCount\":1009,\"commentCount\":4,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2019\\\/09\\\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/09\\\/Tolkien_SdA_1_Fatica.png\",\"keywords\":[\"AIST\",\"Il Signore degli anelli\",\"J.R.R. Tolkien\",\"JRR Tolkien\",\"Nuova traduzione del Signore degli Anelli\",\"Ottavio Fatica\"],\"articleSection\":[\"Libri\",\"Notizie\"],\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2019\\\/09\\\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2019\\\/09\\\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2019\\\/09\\\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\\\/\",\"name\":\"Finalmente la nuova traduzione del Signore degli Anelli\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2019\\\/09\\\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2019\\\/09\\\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/09\\\/Tolkien_SdA_1_Fatica.png\",\"datePublished\":\"2019-09-30T06:57:29+00:00\",\"dateModified\":\"2024-07-20T07:59:10+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fdd84c82f75aa2ffddcd90b279b6628c\"},\"description\":\"La notizia \u00e8 confermata: presto in libreria la nuova traduzione del Signore degli Anelli, molto pi\u00f9 fedele al testo originale. Alcune anticipazioni.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2019\\\/09\\\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2019\\\/09\\\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2019\\\/09\\\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/09\\\/Tolkien_SdA_1_Fatica.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/09\\\/Tolkien_SdA_1_Fatica.png\",\"width\":1000,\"height\":977,\"caption\":\"Nuova traduzione del Signore degli Anelli, primo volume\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2019\\\/09\\\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Finalmente la nuova traduzione del \u00abSignore degli Anelli\u00bb + altri appuntamenti tolkieniani\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/\",\"name\":\"Giap\",\"description\":\"Il sito ufficiale di Wu Ming, collettivo di scrittori\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/fdd84c82f75aa2ffddcd90b279b6628c\",\"name\":\"Wu Ming 4\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/649efaf3f0f1574b9e09524d996b8a5a0b11a72d6f990d63dc6023563a149d0e?s=96&d=blank&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/649efaf3f0f1574b9e09524d996b8a5a0b11a72d6f990d63dc6023563a149d0e?s=96&d=blank&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/649efaf3f0f1574b9e09524d996b8a5a0b11a72d6f990d63dc6023563a149d0e?s=96&d=blank&r=g\",\"caption\":\"Wu Ming 4\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Finalmente la nuova traduzione del Signore degli Anelli","description":"La notizia \u00e8 confermata: presto in libreria la nuova traduzione del Signore degli Anelli, molto pi\u00f9 fedele al testo originale. Alcune anticipazioni.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Finalmente la nuova traduzione del Signore degli Anelli","og_description":"La notizia \u00e8 confermata: presto in libreria la nuova traduzione del Signore degli Anelli, molto pi\u00f9 fedele al testo originale. Alcune anticipazioni.","og_url":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/","og_site_name":"Giap","article_published_time":"2019-09-30T06:57:29+00:00","article_modified_time":"2024-07-20T07:59:10+00:00","og_image":[{"width":1000,"height":977,"url":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Tolkien_SdA_1_Fatica.png","type":"image\/png"}],"author":"Wu Ming 4","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Wu_Ming_Foundt","twitter_site":"@Wu_Ming_Foundt","twitter_misc":{"Scritto da":"Wu Ming 4","Tempo di lettura stimato":"5 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/"},"author":{"name":"Wu Ming 4","@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/#\/schema\/person\/fdd84c82f75aa2ffddcd90b279b6628c"},"headline":"Finalmente la nuova traduzione del \u00abSignore degli Anelli\u00bb + altri appuntamenti tolkieniani","datePublished":"2019-09-30T06:57:29+00:00","dateModified":"2024-07-20T07:59:10+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/"},"wordCount":1009,"commentCount":4,"image":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Tolkien_SdA_1_Fatica.png","keywords":["AIST","Il Signore degli anelli","J.R.R. Tolkien","JRR Tolkien","Nuova traduzione del Signore degli Anelli","Ottavio Fatica"],"articleSection":["Libri","Notizie"],"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/","url":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/","name":"Finalmente la nuova traduzione del Signore degli Anelli","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Tolkien_SdA_1_Fatica.png","datePublished":"2019-09-30T06:57:29+00:00","dateModified":"2024-07-20T07:59:10+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/#\/schema\/person\/fdd84c82f75aa2ffddcd90b279b6628c"},"description":"La notizia \u00e8 confermata: presto in libreria la nuova traduzione del Signore degli Anelli, molto pi\u00f9 fedele al testo originale. Alcune anticipazioni.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Tolkien_SdA_1_Fatica.png","contentUrl":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Tolkien_SdA_1_Fatica.png","width":1000,"height":977,"caption":"Nuova traduzione del Signore degli Anelli, primo volume"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2019\/09\/nuova-traduzione-del-signore-degli-anelli\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Finalmente la nuova traduzione del \u00abSignore degli Anelli\u00bb + altri appuntamenti tolkieniani"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/#website","url":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/","name":"Giap","description":"Il sito ufficiale di Wu Ming, collettivo di scrittori","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/#\/schema\/person\/fdd84c82f75aa2ffddcd90b279b6628c","name":"Wu Ming 4","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/649efaf3f0f1574b9e09524d996b8a5a0b11a72d6f990d63dc6023563a149d0e?s=96&d=blank&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/649efaf3f0f1574b9e09524d996b8a5a0b11a72d6f990d63dc6023563a149d0e?s=96&d=blank&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/649efaf3f0f1574b9e09524d996b8a5a0b11a72d6f990d63dc6023563a149d0e?s=96&d=blank&r=g","caption":"Wu Ming 4"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39354","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/users\/82"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=39354"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39354\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":55324,"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39354\/revisions\/55324"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/media\/39420"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=39354"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=39354"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=39354"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}