{"id":13945,"date":"2013-08-20T16:40:59","date_gmt":"2013-08-20T14:40:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/?p=13945"},"modified":"2013-08-20T16:55:42","modified_gmt":"2013-08-20T14:55:42","slug":"elmore-leonard-1925-2013","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/","title":{"rendered":"Robin e Skip salutano Elmore Leonard, 1925 &#8211; 2013"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-13946\" alt=\"Elmore Leonard\" src=\"http:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/elmoreleonard.jpg\" width=\"500\" height=\"281\" \/><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\">Skip disse a Robin che il giorno dopo, se c&#8217;era bel tempo, doveva far saltare in aria un&#8217;auto sul Belle Isle bridge, e poi avrebbe finito. Quel genere di ripresa si chiamava &#8220;kush&#8221;. La macchina sarebbe corsa oltre il parapetto, per poi esplodere a mezz&#8217;aria in una grande palla di fuoco, ed entrando nel Detroit river avrebbe fatto: &#8220;<i>Kussssshhhhhhh<\/i>&#8220;, e a quel punto si sarebbe alzato un gran fumo.<br \/>\n&#8211; Figata, &#8211; disse lei &#8211; Ti piace il tuo lavoro, eh?<br \/>\n&#8211; Beh, insomma, &#8211; rispose Skip &#8211; Sono stronzate, lo sai, \u00e8 cinema. Per\u00f2 \u00e8 abbastanza divertente. Sicuramente pi\u00f9 di lavorare come comparsa, tutto il giorno sotto il sole mentre il regista cazzeggia con la star.<br \/>\n&#8211; Oggi ho letto una notizia sul giornale e mi sei venuto in mente tu &#8211; disse Robin &#8211; Hai sentito del tipo saltato in aria?<br \/>\n&#8211; S\u00ec, ho visto. Qualcuno gli ha ficcato della dinamite sotto il culo. Ma non sono stato io, stavo lavorando. &#8211; Skip sorrise e addent\u00f2 un grissino &#8211; E&#8217; almeno da&#8230; beh, insomma, \u00e8 un bel pezzo che non uso la dinamite.<br \/>\n&#8211; Per\u00f2 scommetto che ti ricordi come si fa.<br \/>\nSkip sorrise ancora: &#8211; Certo, per\u00f2 non lo usiamo quasi mai, quel tipo di esplosivi.<!--more--><br \/>\nAspettavano la cena al ristorante &#8220;Da Mario&#8221;, in <i>midtown<\/i> Detroit, tra tavoli con tovaglie bianche e dipinti a olio di paesini del Sud Italia. Skip beveva vodka e mangiava i grissini intingendoli nel burro. Robin fumava, sorseggiava vino rosso e guardava Skip dietro lenti brunite.<br \/>\n&#8211; Per esempio, nelle scene di guerra, tipo granate o colpi di mortaio, usiamo la polvere nera e la accendiamo con una miccia elettrica. Per le scene tipo <i>kush<\/i>, o le volte che vedi una macchina che va gi\u00f9 da un burrone poi scoppia, ci leghiamo sotto delle bottiglie di plastica piene di benza, tipo dieci litri, e le facciamo saltare a distanza. Basta pigiare un bottone, come quando apri il garage.<br \/>\n&#8211; Io parcheggio in strada &#8211; disse Robin.<br \/>\n&#8211; Come no, come ai vecchi tempi. Mi ricordo che c&#8217;erano il garage di pap\u00e0, il garage di mammina e il garage della signorina Robin, uno in fila all&#8217;altro, accanto a quella reggia che avevate a Bloomfield Hills.<br \/>\n&#8211; Lo sai che in galera mi ci ha portato mamma in macchina?<br \/>\n&#8211; Non sapevo nemmeno che si potesse.<br \/>\n&#8211; S\u00ec, tutto il tragitto fino a Huron Valley. Per il viaggio si era comprata un tailleur grigio, un gessato. Lei e il giudice speravano che mi mandassero ad Alderson, cazzo, fino in West Virginia, ma pap\u00e0 ha convinto qualcuno del Dipartimento di Grazia e Giustizia.<br \/>\n&#8211; Per averti vicino a casa. &#8211; disse Skip &#8211; Molto carino da parte sua.<br \/>\n&#8211; Io speravo di andare a Pleasanton, California. Almeno prendevo un po&#8217; di sole.<br \/>\n&#8211; Li vedi ancora, i tuoi vecchi?<br \/>\n&#8211; Pap\u00e0 \u00e8 andato al Creatore, ha avuto una trombosi. La mamma non la vedo quasi mai, lo capisci anche tu il perch\u00e9. In questo periodo \u00e8 in crociera intorno al mondo. E&#8217; quello che fa adesso: viaggiare.<br \/>\n&#8211; Tua madre<i> era <\/i>un viaggio &#8211; disse Skip &#8211; Aveva sempre quel modo sarcastico di parlare. A te riesce anche meglio.<br \/>\n&#8211; Oh, grazie mille &#8211; disse Robin. Sbuff\u00f2 il fumo in direzione di Skip e bevve un altro sorso di vino.<br \/>\n&#8211; Io al carcere di Milan ci sono andato su un pullman del governo &#8211; disse Skip &#8211; Mia madre non so neanche dove fosse, quel giorno. Il pullman aveva reti di plastica ai finestrini, nel caso ci fossimo liberati delle manette e dei ceppi. Eravamo io pi\u00f9 cinque o sei ispanici con le braccia piene di solchi. Ho pensato: cazzo ci faccio io qui con &#8216;sta gente? Sono un prigioniero politico. Avrebbero dovuto mettermi in una di quelle prigioni di lusso tipo country club, dove hanno mandato gli stronzi del Watergate, ma mi sa che mi consideravano cat-ti-vo.<br \/>\n&#8211; Tu <i>eri<\/i> cattivo &#8211; disse Robin &#8211; Secondo me quando hai fatto saltare il Palazzo Federale, quelli un po&#8217; si sono incazzati.<br \/>\n&#8211; S\u00ec, chiaro, per\u00f2 la cauzione che si sono tenuti quando ci siamo fatti di nebbia, insomma, bastava a risarcirli dei danni. Almeno in parte. &#8211; Skip continuava a mangiare grissini, aveva briciole nella barba &#8211; Pensa che roba, quando ci hanno presi per la seconda volta, se solo avessero saputo la met\u00e0 delle cose che avevo fatto&#8230; Cazzo, tutti quegli anni in clandestinit\u00e0&#8230;<br \/>\n&#8211; Ah, vivere l\u00e0 fuori con la maggioranza silenziosa &#8211; disse Robin &#8211; Io lo so perch\u00e9 stanno in silenzio: non c&#8217;hanno un cazzo da dire. Pensa che ho cominciato a rubare nei negozi, cos\u00ec, per passare il tempo. Ho addirittura rubato un reggiseno, una volta.<br \/>\n&#8211; Io vivevo in una comune vicino a Grants, New Mexico &#8211; disse Skip &#8211; con reduci del <i>flower power <\/i>che si scazzavano tutto il tempo. Morivo di noia. Sono salito a Farmington e ho trovato lavoro ad aggiustare televisori, ch\u00e9 almeno continuavo a lavorare con cavi e corrente. Quel giorno mi sono detto: amico, se sei un criminale ricercato, perch\u00e9 non ti dai direttamente al crimine? Cos\u00ec mi sono trasferito a Los Angeles.<br \/>\n&#8211; Sei mai entrato in un ufficio postale a cercare la tua faccia?<br \/>\n&#8211; S\u00ec, per\u00f2 non l&#8217;ho mai vista.<br \/>\n&#8211; Nemmeno io. &#8211; Robin appoggi\u00f2 i gomiti sul tavolo e si chin\u00f2 verso Skip. &#8211; Quando finalmente ho trovato il tuo numero, e ho saputo che eri a Detroit&#8230;<br \/>\n&#8211; Non ci potevi credere, eh?<br \/>\n&#8211; Sai, non sei mica cambiato tanto.<br \/>\n&#8211; Magari sono di mezzo passo pi\u00f9 lento, &#8211; disse Skip &#8211; ma ho ancora tutti i capelli. A casa faccio un po&#8217; di pesi, mi tengo in forma.<br \/>\n&#8211; Mi piace la tua barba.<br \/>\n&#8211; Delle volte la tengo, delle volte la taglio. Me la sono fatta crescere in Spagna, ci sono andato appena uscito di gaiba. Ho cominciato come comparsa nei film, poi sono diventato stuntman, e poi tecnico degli effetti speciali. Un tipo di nome Sidney Aaronson stava girando un kolossal, <i>Il sacco di Roma<\/i>. In realt\u00e0, nel sacco c&#8217;era solo merda. Sai quante volte mi hanno ucciso, in quel filmaccio?<br \/>\nRobin lo vide fare un cenno al cameriere che passava con un carrello di vassoi. Skip ordin\u00f2 un&#8217;altra vodka e una bottiglia di Valpolicella. Il cameriere, basso e sulla cinquantina, rispose con accento italiano: &#8211; Solo un minuto, solo un minuto, per favore &#8211; e si allontan\u00f2.<br \/>\nSkip fece l&#8217;occhiolino a Robin: &#8211; Fai partire il cronometro. Ha un minuto esatto.<br \/>\n&#8211; No, non sei cambiato per niente. &#8211; disse Robin.<br \/>\nSkip Gibbs sorrise. Un ragazzino di trentott&#8217;anni: capelli biondi raccolti in una coda dietro la nuca, briciole tra i peli della barba. Skip &#8220;Uomo Lupo&#8221;, con addosso un giubbino satinato nero e sulla schiena la scritta rossa &#8220;Speedball&#8221;. Era il titolo di un film in cui aveva lavorato: effetti speciali, far scoppiare polvere nera, caricare pistole finte. &#8211; E tu sei ancora un gran pezzo di fica &#8211; disse a Robin, stringendo un po&#8217; gli occhi azzurri. &#8211; E&#8217; sempre bello vedere una donna magra con le tette grosse &#8211; Lo sguardo era rivolto alla felpa tan\u00e8 di cotone, tre bottoni slacciati in cima. &#8211; E vedo che stanno ancora al loro posto.<br \/>\n&#8211; Basta mettere su le cassette di aerobica di Jane Fonda &#8211; disse Robin &#8211; Ti siedi, le guardi e rimani in forma. E&#8217; automatico.<br \/>\n&#8211; Ah, ecco. &#8211; disse Skip &#8211; Basta che tu non sia diventata una lesbo-femminista vegetariana o roba del genere, ok? Ho bellissimi ricordi di noi due a letto. E anche sul pavimento. E nei sacchi a pelo, e in macchina&#8230;<br \/>\nAdesso era Robin Abbott a sorridere, vaga, senza concedere troppo. Quieti occhi nocciola dietro occhiali da sole, viso pallido e attraente, capelli castani raccolti in un&#8217;unica, grossa treccia. Ogni tanto ci giocava, la arrotolava intorno alle dita, se la portava al petto.<br \/>\n&#8211; I capelli sono diversi &#8211; disse Skip &#8211; Ma a parte quelli&#8230; &#8211; Strinse ancora gli occhi &#8211; La prima volta che ti ho vista, al Lincoln Park di Chicago&#8230; E&#8217; stato un bel po&#8217; di tempo fa. Avevamo&#8230; quanti anni, diciannove?<br \/>\n&#8211; <i>Tu<\/i> ne avevi diciannove. Io solo diciotto. &#8211; disse Robin &#8211; Era il sabato prima della convention democratica. Ventiquattro agosto del &#8217;68. &#8211; Robin annu\u00ec, persa nel ricordo &#8211; Il Lincoln Park&#8230;<br \/>\n&#8211; Migliaia di persone, &#8211; disse Skip &#8211; ma io ti ho notata subito. Oh, ma guarda un po&#8217;, c&#8217;\u00e8 una bella furetta dell&#8217;Universit\u00e0 del Michigan. Portavi una canottiera, tenevi alto un cartello con la scritta &#8220;ESERCITO DI MERDA&#8221;, e lo sventolavi in faccia agli sbirri. Io continuavo a guardarti, ti si vedevano i capezzoli, e avevi capelli lunghi fino al culo. Mi sono detto: questa devo proprio conoscerla.<br \/>\n&#8211; Anche i tuoi capelli erano pi\u00f9 lunghi &#8211; disse Robin &#8211; Gli sbirri cercavano di afferrarli, per bloccarti. Siamo riusciti a scappare, e io te li ho legati in una coda.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"JUSTIFY\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-13950\" alt=\"1968convention\" src=\"http:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/1968convention.jpg\" width=\"500\" height=\"325\" \/><br \/>\n&#8211; Perch\u00e9, credi che non mi ricordo? &#8211; disse Skip toccandosi la nuca &#8211; Mica li porto cos\u00ec, di solito, ma questa era un&#8217;occasione speciale.<br \/>\n&#8211; Ti riconoscerei ovunque &#8211; disse Robin &#8211; Te la ricordi la prima volta? Nella macchina di quel tale?<br \/>\n&#8211; Come no, con gli sbirri che si son messi a picchiarci sopra. &#8211; Skip sorrise &#8211; Un&#8217;intera squadra di sbirri coi caschi blu. Io alzo lo sguardo e vedo &#8216;ste facce da suini, uno picchia sul finestrino e mi domanda: &#8220;Che stai facendo l\u00ec dentro?&#8221;, e io: &#8220;Perch\u00e9, non si vede? Sto trombando!&#8221;, e in quel momento cominciano a prendere a calci la fiancata, poi arriva il proprietario e non ci pu\u00f2 credere: &#8220;Ehi! Che cazzo state facendo alla mia macchina?!&#8221;, poi si butta contro gli sbirri e quelli lo manganellano a sangue e lo buttano sul cellulare. &#8211; Skip si strofin\u00f2 un occhio col dorso della mano &#8211; Se ci penso, piango ancora dal ridere.<br \/>\n&#8211; E l&#8217;ultima volta che siamo stati qui, te la ricordi? &#8211; chiese Robin.<br \/>\nRiapparve il cameriere con il drink e la bottiglia di vino. La apr\u00ec e ne vers\u00f2 un poco nel bicchiere di Skip, per l&#8217;assaggio. Robin guard\u00f2 Skip tenere il sorso in bocca, lui le fece l&#8217;occhiolino, e per un attimo lei pens\u00f2 che avrebbe sputato e messo in piedi una scenata col cameriere. Skip adorava le scenate. Invece mand\u00f2 gi\u00f9 e le fece un sorriso.<br \/>\n&#8211; Nah, figurati se davo di matto, quello \u00e8 un cameriere vero, c&#8217;ha pure lo smoking, facile che fa &#8216;sto lavoro da tutta la vita.<br \/>\nRobin ritent\u00f2, con pazienza: &#8211; Ti ricordi l&#8217;ultima volta che siamo venuti qui a cena?<br \/>\nSkip dovette pensarci un momento. Robin lo vide guardarsi intorno, in cerca di un appiglio per la memoria. &#8211; Dunque, ci hanno arrestati nel &#8217;78&#8230; Non \u00e8 stato dopo che ci hanno riportati&#8230;<br \/>\n&#8211; No, infatti, \u00e8 stato prima. Prima della clandestinit\u00e0.<br \/>\n&#8211; Cazzo, un bel po&#8217; di tempo fa.<br \/>\n&#8211; Siamo venuti qui il quindici dicembre del &#8217;71. &#8211; disse Robin &#8211; Una settimana dopo il ritorno da New York. &#8211; Aspett\u00f2 ancora mentre Skip aggrottava la fronte e si concentrava &#8211; Eravamo andati a New York per quell&#8217;iniziativa contro la guerra.<br \/>\nSkip si riscosse: &#8211; Ah, gi\u00e0, in quella grande cattedrale.<br \/>\n&#8211; St. John the Divine &#8211; disse Robin &#8211; Tu stavi alla porta a vendere i biglietti e te la sei svignata con quasi novecento dollari.<br \/>\n&#8211; Anche di pi\u00f9.<br \/>\n&#8211; Mi avevi detto quasi novecento.<br \/>\n&#8211; Era il Comitato Popolare per questo e quell&#8217;altro, vatti a ricordare.<br \/>\n&#8211; Comitato Popolare per la Pace e la Giustizia.<br \/>\n&#8211; Esatto. C&#8217;erano tutte quelle celebrit\u00e0, ognuno a fare il suo discorsetto. Era una pallazza mortale e non accennava a finire, per questo ho deciso di fotterli.<br \/>\n&#8211; Per\u00f2 quando siamo venuti qui a cena, eri gi\u00e0 in bolletta.<br \/>\n&#8211; Avevo comprato una tonnellata di acido e qualche chilo di streppa.<br \/>\n&#8211; Ricordo che mi hai detto: &#8220;Conviene mangiare rapidi e alzare i tacchi&#8221;, e io ti ho risposto: &#8220;Potresti fare una colletta ai tavoli&#8221;.<br \/>\nSkip riprese a guardarsi intorno: &#8211; Merda, \u00e8 vero. Mi ricordo anch&#8217;io adesso.<br \/>\nRobin lo vide fissare lo sguardo su tre musicisti che vagavano per il ristorante. Bassi e tarchiati, con gilet rossi. Due con la chitarra, uno col contrabbasso. Cantavano <i>The Shadow of Your Smile<\/i> attorno a un tavolo di gente che cercava di ignorarli.<br \/>\n&#8211; Ho vuotato il cesto del pane e tu lo hai usato per fare colletta, &#8211; disse Robin, riattirando l&#8217;attenzione di Skip &#8211; Sei andato davvero da un tavolo all&#8217;altro.<br \/>\nSkip sorrideva: &#8211; S\u00ec, c&#8217;era una coppia, gli faccio: &#8220;Domando scusa, non \u00e8 che mi mettereste qualcosa nel cestino?&#8221;. Il tizio capisce che ho finito il pane e mi dice di rivolgermi al cameriere ch\u00e9 me ne porta lui dell&#8217;altro. Volevo morire.<br \/>\n&#8211; Lo sai che ti \u00e8 tornato l&#8217;accento da campagnolo dell&#8217;Indiana? &#8211; disse Robin &#8211; E&#8217; pi\u00f9 marcato di una volta.<br \/>\n&#8211; Eh, a forza di girare con quei due stuntmen texani. Casinari, ma bravi. Prima che il signor Mario mi dicesse di tornare al mio tavolo, ho tirato su cinquanta o sessanta dollari.<br \/>\n&#8211; Trentasette &#8211; lo corresse Robin &#8211; E la cena, drink inclusi, ci \u00e8 costata trentadue e cinquanta. Potevi pure lasciare la mancia, ma mi sa che non l&#8217;hai fatto.<br \/>\n&#8211; Non \u00e8 possibile, ti ricordi la cifra esatta?<br \/>\n&#8211; Dopo che abbiamo parlato al telefono ho controllato sul mio taccuino. Trentadue e cinquanta.<br \/>\n&#8211; Ah, \u00e8 vero, i tuoi taccuini. Ne hai riempiti un bel po&#8217;, a forza di scrivere quella rubrica.<br \/>\n&#8211; Sopra c&#8217;\u00e8 tutto quello che abbiamo fatto, &#8211; disse Robin &#8211; dall&#8217;estate del &#8217;68 a Chicago al giugno del &#8217;72 quando ci hanno arrestati e siamo scappati. Ci sono anche i nomi di ogni persona che abbiamo frequentato, compreso chi ci ha smollati.<br \/>\n&#8211; Mi \u00e8 sempre piaciuta la tua roba, faceva ghignare. Scrivi ancora?<br \/>\n&#8211; Per i primi due anni ho scritto le &#8220;Note dalla clandestinit\u00e0&#8221;, le diffondeva il Liberation News Service. Dopo la galera ho scritto quattro romanzi d&#8217;amore. Mai sentito parlare di Nicole Robinette? <i>Fuoco di smeraldo<\/i>? <i>Fuoco di diamante<\/i>?<br \/>\n&#8211; No, mi pare di no.<br \/>\n&#8211; Beh, Nicole Robinette sono io.<br \/>\n&#8211; Perch\u00e9 non scrivi la tua, di storia? Sarebbe pi\u00f9 eccitante.<br \/>\n&#8211; Ho un&#8217;idea migliore &#8211; disse Robin.<br \/>\nAttese la reazione di Skip, lo guard\u00f2 prendere la vodka, berla quasi tutta e scuotere il ghiaccio nel bicchiere. Era l\u00ec, ma non ascoltava ogni parola. In mezzo alla barba era comparso un sorrisetto.<br \/>\n&#8211; Cazzo, ci siamo divertiti, eh? Sex &amp; drugs &amp; rock&#8217;n&#8217;roll. Il vecchio Mao e Carlo Marx ci hanno provato a starci dietro, ma non avevano speranze contro Jimi Hendrix, i Doors, i Grateful Dead, Janis, Big Brother &amp; the Holding Company&#8230; Per non parlare della mia band preferita, lo sai qual era: gli MC5. Cazzo, gli MC5. Quelli erano veri fuorilegge.<br \/>\nRobin sent\u00ec il trio di suonatori finire <i>Don&#8217;t Cry for Me, Argentina<\/i>. &#8211; E i viaggi con la dinamite? Eri fattissimo, in quelle sere.<br \/>\n&#8211; Dovevo esserlo, con la macchina piena di esplosivi. La prima volta, quando tornavamo da Yale, Michigan&#8230; Sulla M19, due corsie. Vedevo la strada che spariva e riappariva, come se si aprisse una voragine di fronte alla macchina, e pensavo: &#8220;Merda, stiamo per morire&#8221;, per\u00f2 poi mi ricordavo che era un trip e brancavo il volante che pareva mi scoppiassero le nocche. Per\u00f2 ti dico: mai fatto un brutto trip in vita mia, mai con l&#8217;acido. Gli unici brutti trip che mi ricordo erano quando<i> non <\/i>ero in trip. Svegliarsi in una cella piena di cazzoni che si salutano con le dita a V, <i>quello<\/i> \u00e8 un brutto trip.<br \/>\nE Robin: &#8211; Anche quando sei entrato qui, prima, mi sembravi un po&#8217; in l\u00e0.<br \/>\n&#8211; Giusto un poco. Dopo il lavoro, solo una canna e un po&#8217; di birra. Mi piace ancora l&#8217;acido, ma non sempre ne trovo. Ogni tanto, quando sono a L.A., rimedio un po&#8217; di <i>blotter<\/i>. Non \u00e8 male, ma una buona <i>purple Owsley<\/i>, o un po&#8217; di <i>gelatina<\/i> di quella di una volta, ti mettono in contatto coi tuoi antenati. Adesso per strada vogliono venderti solo crack e merda del genere, che ti fotte il cervello. Invece l&#8217;acido ti fa bene, basta che non esageri, senn\u00f2 ti strini i neuroni. E&#8217; tipo un lassativo per il cervello, ti rilassa e intanto spurga la testa.<br \/>\nRobin bevve un sorso di vino. &#8211; Me ne \u00e8 rimasto un po&#8217; &#8211; disse, e vide il sorriso di Skip erompere dalla barba, e gli occhi azzurri mandare un lampo.<br \/>\n&#8211; Sai, io soffro di claustrofobia. Paura di non poter andare fuori.<br \/>\n&#8211; Casa mia \u00e8 dietro l&#8217;angolo.<br \/>\n&#8211; Troppo bello per essere vero. Di che tipo \u00e8?<br \/>\n&#8211; <i>Blotter<\/i>. C&#8217;\u00e8 un piccolo &#8220;1&#8221; stampato sopra.<br \/>\n&#8211; Merda. E io che devo tornare al lavoro. Fanno le riprese in notturna.<br \/>\n&#8211; Beh, quando lo vuoi, \u00e8 l\u00ec. &#8211; disse Robin.<br \/>\nSkip la guard\u00f2 divertito: &#8211; Mi stai lanciando l&#8217;esca, non \u00e8 cos\u00ec? Hai in mente qualche trucco e ti serve l&#8217;aiuto del vecchio Skip.<br \/>\nRobin gli concesse il solito sorriso vago.<br \/>\nQuando arrivarono i suonatori in gilet rosso, decise di star zitta e lasciar fare a Skip. Lo vide fissare il capo mentre quello chiedeva, con accento italiano, come stavano il signore e la signora e se avevano una richiesta particolare. Vide l&#8217;espressione spensierata di Skip mentre chiedeva: &#8211; Ragazzi, ve la ricordate una band di queste parti che si chiamava <strong>MC5<\/strong>? &#8211; L&#8217;italiano si sforz\u00f2. MC5? Non ne era sicuro. Che canzoni avevano fatto? E Skip, coi suoi occhi chiari e innocenti: &#8211; La pi\u00f9 famosa si chiamava <i>Kick Out the Jams, Motherfuckers<\/i>. La conoscete? &#8211; E Robin pens\u00f2: <i>d\u00eco, quanto mi sei mancato<\/i>.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\" align=\"JUSTIFY\"><object width=\"500\" height=\"375\" classid=\"clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000\" codebase=\"http:\/\/download.macromedia.com\/pub\/shockwave\/cabs\/flash\/swflash.cab#version=6,0,40,0\"><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\" \/><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\" \/><param name=\"src\" value=\"\/\/www.youtube.com\/v\/hCYfNo__9zA?version=3&amp;hl=it_IT\" \/><param name=\"allowfullscreen\" value=\"true\" \/><embed width=\"500\" height=\"375\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" src=\"\/\/www.youtube.com\/v\/hCYfNo__9zA?version=3&amp;hl=it_IT\" allowFullScreen=\"true\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\" \/><\/object><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0***<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"JUSTIFY\">Avete appena letto il cap. 2 di: Elmore Leonard, <em>Freaky Deaky<\/em>, 1988. Ed. it. Einaudi Stile Libero, 2007, traduzione di Wu Ming 1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"JUSTIFY\"><a href=\"http:\/\/www.blackmailmag.com\/Tradurre_Elmore_Leonard_di_Wu_Ming_1.htm\"><strong>TRADURRE ELMORE LEONARD<\/strong><\/a> &#8211; di Wu Ming 1 (2003)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"JUSTIFY\"><a href=\"http:\/\/www.wumingfoundation.com\/italiano\/outtakes\/mrparadise_postfazione.htm\"><strong>POSTFAZIONE A <em>MR. PARADISE<\/em> &#8211;<\/strong><\/a> di Wu Ming 1 (2004)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"JUSTIFY\"><a href=\"http:\/\/www.wumingfoundation.com\/italiano\/Giap\/nandropausa11.htm#10\"><strong>SE SUONA &#8220;SCRITTO&#8221;, LO RISCRIVO. LA SFIDA DI ELMORE LEONARD AI TRADUTTORI ITALIANI<\/strong><\/a> &#8211; di Wu Ming 1 (2006)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"JUSTIFY\"><a href=\"http:\/\/www.wumingfoundation.com\/suoni\/WM1_su_Elmore_Leonard.mp3\">COME TRADURRE ELMORE LEONARD<\/a><br \/>\n<strong>COME TRADURRE ELMORE LEONARD<\/strong><br \/>\nIntervento telefonico di Wu Ming 1 all&#8217;incontro su Elmore Leonard organizzato a Cagliari dal circolo &#8220;Mieleamaro&#8221;, nell&#8217;ambito del ciclo &#8220;Un mercoled\u00ec da lettori&#8221;, 3 marzo 2010, ristorante Man\u00e0man\u00e0.<br \/>\nMp3 160k, 5 mega, 5:43 min.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Skip disse a Robin che il giorno dopo, se c&#8217;era bel tempo, doveva far saltare in aria un&#8217;auto sul Belle Isle bridge, e poi avrebbe finito. Quel genere di ripresa si chiamava &#8220;kush&#8221;. La macchina sarebbe corsa oltre il parapetto, per poi esplodere a mezz&#8217;aria in una grande palla di fuoco, ed entrando nel Detroit [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":13946,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[55],"tags":[1340,1808,1809,1807],"class_list":["post-13945","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-personaggi","tag-elmore-leonard","tag-tradurre","tag-traduttologia","tag-traduzione"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Elmore Leonard, 1925 - 2013<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Elmore Leonard, 1925 - 2013\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Skip disse a Robin che il giorno dopo, se c&#8217;era bel tempo, doveva far saltare in aria un&#8217;auto sul Belle Isle bridge, e poi avrebbe finito. Quel genere di ripresa si chiamava &#8220;kush&#8221;. La macchina sarebbe corsa oltre il parapetto, per poi esplodere a mezz&#8217;aria in una grande palla di fuoco, ed entrando nel Detroit [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Giap\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-08-20T14:40:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2013-08-20T14:55:42+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/elmoreleonard.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"281\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Wu Ming\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Wu_Ming_Foundt\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Wu_Ming_Foundt\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Wu Ming\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"15 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2013\\\/08\\\/elmore-leonard-1925-2013\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2013\\\/08\\\/elmore-leonard-1925-2013\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Wu Ming\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/881b1c925aaf48fe6eb5c3970be4458f\"},\"headline\":\"Robin e Skip salutano Elmore Leonard, 1925 &#8211; 2013\",\"datePublished\":\"2013-08-20T14:40:59+00:00\",\"dateModified\":\"2013-08-20T14:55:42+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2013\\\/08\\\/elmore-leonard-1925-2013\\\/\"},\"wordCount\":3082,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2013\\\/08\\\/elmore-leonard-1925-2013\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/08\\\/elmoreleonard.jpg\",\"keywords\":[\"Elmore Leonard\",\"tradurre\",\"traduttologia\",\"traduzione\"],\"articleSection\":[\"Personaggi\"],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2013\\\/08\\\/elmore-leonard-1925-2013\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2013\\\/08\\\/elmore-leonard-1925-2013\\\/\",\"name\":\"Elmore Leonard, 1925 - 2013\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2013\\\/08\\\/elmore-leonard-1925-2013\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2013\\\/08\\\/elmore-leonard-1925-2013\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/08\\\/elmoreleonard.jpg\",\"datePublished\":\"2013-08-20T14:40:59+00:00\",\"dateModified\":\"2013-08-20T14:55:42+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/881b1c925aaf48fe6eb5c3970be4458f\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2013\\\/08\\\/elmore-leonard-1925-2013\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2013\\\/08\\\/elmore-leonard-1925-2013\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2013\\\/08\\\/elmore-leonard-1925-2013\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/08\\\/elmoreleonard.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/08\\\/elmoreleonard.jpg\",\"width\":500,\"height\":281,\"caption\":\"Elmore Leonard\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/2013\\\/08\\\/elmore-leonard-1925-2013\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Robin e Skip salutano Elmore Leonard, 1925 &#8211; 2013\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/\",\"name\":\"Giap\",\"description\":\"Il sito ufficiale di Wu Ming, collettivo di scrittori\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.wumingfoundation.com\\\/giap\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/881b1c925aaf48fe6eb5c3970be4458f\",\"name\":\"Wu Ming\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1f49001124f0d5b3aeb1d387dbd89e7b48de4c5c15539460ec1c154566c1723c?s=96&d=blank&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1f49001124f0d5b3aeb1d387dbd89e7b48de4c5c15539460ec1c154566c1723c?s=96&d=blank&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1f49001124f0d5b3aeb1d387dbd89e7b48de4c5c15539460ec1c154566c1723c?s=96&d=blank&r=g\",\"caption\":\"Wu Ming\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Elmore Leonard, 1925 - 2013","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Elmore Leonard, 1925 - 2013","og_description":"Skip disse a Robin che il giorno dopo, se c&#8217;era bel tempo, doveva far saltare in aria un&#8217;auto sul Belle Isle bridge, e poi avrebbe finito. Quel genere di ripresa si chiamava &#8220;kush&#8221;. La macchina sarebbe corsa oltre il parapetto, per poi esplodere a mezz&#8217;aria in una grande palla di fuoco, ed entrando nel Detroit [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/","og_site_name":"Giap","article_published_time":"2013-08-20T14:40:59+00:00","article_modified_time":"2013-08-20T14:55:42+00:00","og_image":[{"width":500,"height":281,"url":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/elmoreleonard.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Wu Ming","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Wu_Ming_Foundt","twitter_site":"@Wu_Ming_Foundt","twitter_misc":{"Scritto da":"Wu Ming","Tempo di lettura stimato":"15 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/"},"author":{"name":"Wu Ming","@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/#\/schema\/person\/881b1c925aaf48fe6eb5c3970be4458f"},"headline":"Robin e Skip salutano Elmore Leonard, 1925 &#8211; 2013","datePublished":"2013-08-20T14:40:59+00:00","dateModified":"2013-08-20T14:55:42+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/"},"wordCount":3082,"image":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/elmoreleonard.jpg","keywords":["Elmore Leonard","tradurre","traduttologia","traduzione"],"articleSection":["Personaggi"],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/","url":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/","name":"Elmore Leonard, 1925 - 2013","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/elmoreleonard.jpg","datePublished":"2013-08-20T14:40:59+00:00","dateModified":"2013-08-20T14:55:42+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/#\/schema\/person\/881b1c925aaf48fe6eb5c3970be4458f"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/elmoreleonard.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/elmoreleonard.jpg","width":500,"height":281,"caption":"Elmore Leonard"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/2013\/08\/elmore-leonard-1925-2013\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Robin e Skip salutano Elmore Leonard, 1925 &#8211; 2013"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/#website","url":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/","name":"Giap","description":"Il sito ufficiale di Wu Ming, collettivo di scrittori","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/#\/schema\/person\/881b1c925aaf48fe6eb5c3970be4458f","name":"Wu Ming","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1f49001124f0d5b3aeb1d387dbd89e7b48de4c5c15539460ec1c154566c1723c?s=96&d=blank&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1f49001124f0d5b3aeb1d387dbd89e7b48de4c5c15539460ec1c154566c1723c?s=96&d=blank&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1f49001124f0d5b3aeb1d387dbd89e7b48de4c5c15539460ec1c154566c1723c?s=96&d=blank&r=g","caption":"Wu Ming"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13945","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13945"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13945\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13946"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13945"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13945"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wumingfoundation.com\/giap\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13945"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}