|
Sei sul
|
||||
Salvo diverse
indicazioni, il contenuto di wumingfoundation.com è pubblicato con
licenza Creative Commons "Attribuzione - Non
Commerciale - Condividi allo stesso modo 2.5".
Se ne consente la riproduzione, diffusione, esposizione al pubblico e
rappresentazione, purché non a fini commerciali o di lucro, e a
condizione che siano citati l'autore e il contesto di provenienza. E'
consentito trarre opere derivate, per le quali varranno le condizioni
di cui sopra. |
||||
|
LA VOCE DI WU MING
Cliccando su quest'icona Ad ogni modo, ti suggeriamo di scaricare i files più grandi e/o i brani più lunghi, così risparmi tempo e banda. Clicca col destro (sul titolo) + "salva come " se usi un PC, ctrl + click se usi un Mac. Meglio ancora se ti iscrivi al nostro podcast, cliccando su una delle icone qui a fianco. |
|||
|
CONFERENZE,
PRESENTAZIONI, INTERVISTE
ANTEPRIMA DELLE TRE AGGIUNTE PIÙ RECENTI |
Wu Ming 2INTERVISTA A MOMPRACEM SUL NEW ITALIAN EPIC MP3, 128 k, 19 MB. Durata: 21 min Quest'intervista ci sembra molto chiara e può essere un ottimo punto d'ingresso al |
TUTTI I FUTURI SCONFITTI ESISTONO ACCANTO A NOI MP3, 160k, 18 MB. Durata: 15 min Intervento a Anche in versione light (mp3, 96k, 12 mb). |
(Einaudi Stile Libero, autunno 2009). Stesure non definitive. Registrato a Officina Italia, Milano, 21/05/2009 - Mp3, 160 k, 14 min. La voce che si sente all'inizio è di Antonio Scurati. Foto a destra: Inverno 1997, Venezia. Sopralluoghi per Q. Di spalle, Federico. In fondo al vicolo, Roberto. Clicca per ingrandire. |
|
READING/CONCERTI,
AUDIOLIBRI, SOUNDTRACK
ANTEPRIMA DELLE TRE AGGIUNTE PIÙ RECENTI |
Wu
Ming 1 & Francesco CusaSE TI DIMENTICHI (Unplugged Grindcore Version) MP3 192k, 4:43, 6.8 mega Live al festival della cultura libera Gran Gala de los Oxcars, Sala Apolo, Barcelona, 28 ottobre 2008 Fonazione cap. 0 di Wu Ming 1: sbraitamenti e vociferazioni Francesco Cusa: batteria e verso del coyote Light MP3, 128k, 4.5 mega "...Wu Ming 1,
distinguido en el apartado literario, ha publicado la novela New
thing
(Acuarela), de la que leyó a gritos algunas páginas, de espaldas al
público y con la compañía de un batería de ritmo frenético." |
Compagnia
FantasmaPREVISIONI DEL TEMPO MP3 160k, 30.2 MB. Durata: 26 min La |
Wu
Ming 1L'ISTITUZIONE-BRANCO MP3 160k, 18 MB. Durata: 14:48 min "La portata del disgusto e del disastro ci forza, ci sorpassa, pone allo scrivere questioni sempre più gravi. Dobbiamo tentare altro dal nostro consueto, gettarci, uscire ogni volta da noi stessi [...] Ho covato per tre giorni un uovo di animale sconosciuto. L'ho fatto in un nido di serpi. Non sta a me giudicare cos'è apparso quando il guscio si è rotto. Dobbiamo TENTARE." Così WM1, la notte tra l'8 e il 9 febbraio 2009, annunciava La sera del 30 marzo scorso, durante un mini-tour della Provenza insieme ad altri scrittori italiani, WM1 ha letto pubblicamente quei versi presso Le Pause Midi, Aix-en-Provence. |
|
I
SUONI DI MANITUANA
Contributi musicali e sonori a Manituana e al suo mondo Le ultime tre aggiunte |
"Non ho molto da spiegare, in effetti. I futuristi definivano l'analogia 'l'amore che unisce le cose più lontane'. Ho raccolto e manipolato frammenti sonori provenienti da culture che utilizzano quasi esclusivamente l'oralità per tramandarsi e per raccontare. Frammenti di voci arabe, native americane, sarde, gitane...I suoni sono stati ordinati, intonati per quarti di tono e poi risuonati dal vivo con l'aiuto di campionatori e computer." |
Uno dei modi migliori per rendere obliquo uno sguardo è cambiare il contesto. Un'intervista su Manituana, meticciato, imperi, nazionalismi, America ed Europa, se rilasciata a una radio italiana "normale" avrà certe risonanze; se rilasciata a Radio Capodistria ne avrà tutt'altre, per nulla scontate. La conversazione è andata in onda l'1 ottobre 2008. L'intervistato è Wu Ming 1, l'intervistatrice è Barbara Costamagna. |
|
ENGLISH
- LATEST ENTRY
|
Wu Ming 1NEW ITALIAN EPIC: WE'RE GOING TO HAVE TO BE THE PARENTS The London Speech. Institute of Germanic and Romance Studies, University of London, UK. Opening talk @ the conference: "The Italian Perspective on Metahistorical Fiction: The New Italian Epic" October 2nd, 2008. Mp3 160 kbps, 43:58 The "Uncanny Valley" of the new Italian literature and the necessity to imagine the future, beyond the emotional blocks that obstruct our view. The epic tale of two books, the obscure Medium by Giuseppe Genna and the triumphant Gomorrah by Roberto Saviano. Unidentified Narrative Objects. "Dead zones" in the sea. Pain Asymbolia, the syndrome that makes you laugh when you feel pain. Italy as the laboratory of our extinction, Italy as the place where the rain falls harder. Going beyond our condition of being "post"-something, toward new foundational moments. We're going to have to be the parents. Dedicated to the late David Foster Wallace. Many thanks to Claudia Boscolo, Giuseppe Genna, Marco Amici, Monica Jansen, Emanuela Piga, Valter Binaghi and the folks from Scrittura Industriale Collettiva. |
CASTELLANOLA DOBLE CHARLA DE WU MING EN BARCELONA, FEBRERO DE 2009 En el 6 de febrero del 2009 Wu Ming 2 y Wu Ming 4 hicieron una "doble charla" en el festival The Influencers, Barcelona. Ahora los archivos de audio están disponibles en el sitio oficial del festival, con traduccion simultanea al castellano. Queremos agradecer a l@s organizador*s de este evento la oportunidad de proponer nuestras reflexiones. Wu Ming 4 Un día en Maldon: el campo de batalla y la palabra mágica * Un cuento: la batalla de Maldon en la épica anglo-sajona. "Lytegian": la "astucia" del los vikingos. En 1976 Borges imagina un final del poema inacabado: la literatura como continuación de la guerra por otros medios. La versión de Tolkien de la batalla de Maldon (1953). "Ofermode": el análisis de una palabra. De la valentía al orgullo, del heroismo a la crisis del heroismo. El bosque y la fuga: forajidos, bandidos, hadas, hombres enloquecidos y salvajes. "Escoger la libertad en la catástrofe". Un nuevo final para el poema de Maldon (por Wu Ming 4): inteligencia, esperanza, para continuar la batalla. * Una versión en texto de esta misma charla ha sido publicada como "Un giorno a Maldon: il campo di battaglia e la parola magica". Wu Ming 2 Resistir al canto de las sirenas: el método de Orfeo * El poder de una sola palabra. En cada historia hay un espacio, un "gancho" para contar otra, para modificarla, para descubrir nuevas facetas. El canto de las sirenas: cuatro maneras para "resistirse" a una historia que no nos gusta. 1) Evitar las sirenas navegando por otra ruta. 2) El mito y los sofistas: desmontar una historia y descubrir cómo funciona. La contrainformación. 3) Sabotaje a la historia para escucharla y salir ilesos. 4) La estrategia del cuentacuentos Orfeo: responder con más historias. El canto colectivo y la estrategia de los "fans". Bologna, 1996. El punto de inflexión: el caso de los "Bambini di Satana" (=Niños de Satanás) y el supuesto peligro de los satanistas. El proyecto Luther Blissett y el trabajo de contraencuesta: la denuncia de la "historia" contada por el poder. Los límites del método de la contrainformación. El método de Orfeo. El falso grupo activista "Comitato di Salvaguardia della Morale" (=Comité para la Defensa de la Moralidad): la falsedad de la información oficial y el poder del falso como historia colectiva. * Una versión en texto y ampliada de esta misma charla está en nuestro reciente libro de ensayos New Italian Epic, Einaudi, Turín, 2009; una otra versión está en el libro Codigo Fuente: la Remezcla, editado por el festival Zemos98 en colaboración con Mar Villaespesa. Wu Ming 4 y Wu Ming 2 Guerras civiles o guerras del imaginario? (Combatir con nuestras propias armas, no las del enemigo). Qué opináis de las traducciones de vuestros libros? Cuáles son hoy en día las historias que no os gustan, a las que hay que resistirse? (Reflexiones sobre el fin de la historia y de las historias, el choque de civilizaciones, las historias cerradas y la propiedad privada de la cultura popular.) Cómo fue la transición del proyecto Luther Blissett a Wu Ming? Cómo habéis recuperado la polifonía de Blissett en Wu Ming? (La identidad múltiple de Luther Blissett. Wu Ming y el típico de la escritura como creación individual. El plan quinquenal de Luther Blissett: el underground y la cultura popular. El legado de Blissett en Wu Ming: copyleft, rechazo a la biografía, reputación y narraciones abiertas. El sexto "Wu Ming": el público.) Qué papel juega la historia en vuestras narraciones? |
|
DEUTSCHE
LUTHER BLISSETT RETTET DIE WELT! von Anja Mauruschat mp3, 64kbps kbps, 63:07 Zündfunk - Nachtausgabe, Bayern2 Radio, 18 Januar 2003 (featuring Wu Ming 1) |
|
Sei sul
|
||||
Salvo diverse
indicazioni, il contenuto di wumingfoundation.com è pubblicato con
licenza Creative Commons "Attribuzione - Non
Commerciale - Condividi allo stesso modo 2.5".
Se ne consente la riproduzione, diffusione, esposizione al pubblico e
rappresentazione, purché non a fini commerciali o di lucro, e a
condizione che siano citati l'autore e il contesto di provenienza. E'
consentito trarre opere derivate, per le quali varranno le condizioni
di cui sopra. |
||||